See dwujęzyczność in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Polski (indeks)", "orig": "polski (indeks)", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "dwujęzyczności", "sense_index": "1.1", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "dwujęzyczności", "sense_index": "1.1", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dwujęzycznością", "sense_index": "1.1", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "dwujęzyczności", "sense_index": "1.1", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "dwujęzyczności", "sense_index": "1.1", "tags": [ "vocative", "singular" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "wielojęzyczność" } ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "adjective" ], "word": "dwujęzyczny" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "z Internetu", "text": "Ten wrzesień na przykład jest pomyślany po to, by pokazać na rozmaite sposoby niemiecko-łużycką dwukulturalność i naturalną dwujęzyczność miasta" } ], "glosses": [ "posługiwanie się dwoma językami" ], "id": "pl-dwujęzyczność-pl-noun-L2TLFcFX", "sense_index": "1.1", "topics": [ "linguistics" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-dwujęzyczność.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q809_(pol)-Olaf-dwujęzyczność.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-dwujęzyczność.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q809_(pol)-Olaf-dwujęzyczność.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-dwujęzyczność.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-dwujęzyczność.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "bilingwizm" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "angielski", "lang_code": "en", "sense_index": "1.1", "word": "bilingualism" }, { "lang": "baskijski", "lang_code": "eu", "sense_index": "1.1", "word": "elebitasun" }, { "lang": "białoruski", "lang_code": "be", "sense_index": "1.1", "tags": [ "neuter" ], "word": "двухмоўе" }, { "lang": "białoruski", "lang_code": "be", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "білінгвізм" }, { "lang": "estoński", "lang_code": "et", "sense_index": "1.1", "word": "kakskeelsus" }, { "lang": "estoński", "lang_code": "et", "sense_index": "1.1", "word": "bilingvism" }, { "lang": "francuski", "lang_code": "fr", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bilinguisme" }, { "lang": "ido", "lang_code": "io", "sense_index": "1.1", "word": "bilingueso" }, { "lang": "interlingua", "lang_code": "ia", "sense_index": "1.1", "word": "bilinguismo" }, { "lang": "kazachski", "lang_code": "kk", "roman": "qostildilik", "sense_index": "1.1", "word": "қостілділік" }, { "lang": "łotewski", "lang_code": "lv", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "divvalodība" }, { "lang": "niemiecki", "lang_code": "de", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Zweisprachigkeit" }, { "lang": "rosyjski", "lang_code": "ru", "sense_index": "1.1", "tags": [ "neuter" ], "word": "двуязычие" }, { "lang": "słowacki", "lang_code": "sk", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "dvojjazyčnosť" }, { "lang": "słowacki", "lang_code": "sk", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bilingvizmus" }, { "lang": "słoweński", "lang_code": "sl", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bilingvizem" }, { "lang": "szwedzki", "lang_code": "sv", "sense_index": "1.1", "tags": [ "common" ], "word": "tvåspråkighet" }, { "lang": "ukraiński", "lang_code": "uk", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "двомовність" }, { "lang": "węgierski", "lang_code": "hu", "sense_index": "1.1", "word": "kétnyelvűség" } ], "word": "dwujęzyczność" }
{ "categories": [ "polski (indeks)" ], "forms": [ { "form": "dwujęzyczności", "sense_index": "1.1", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "dwujęzyczności", "sense_index": "1.1", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dwujęzycznością", "sense_index": "1.1", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "dwujęzyczności", "sense_index": "1.1", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "dwujęzyczności", "sense_index": "1.1", "tags": [ "vocative", "singular" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "wielojęzyczność" } ], "lang": "język polski", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_text": "rzeczownik", "related": [ { "tags": [ "adjective" ], "word": "dwujęzyczny" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "z Internetu", "text": "Ten wrzesień na przykład jest pomyślany po to, by pokazać na rozmaite sposoby niemiecko-łużycką dwukulturalność i naturalną dwujęzyczność miasta" } ], "glosses": [ "posługiwanie się dwoma językami" ], "sense_index": "1.1", "topics": [ "linguistics" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-dwujęzyczność.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q809_(pol)-Olaf-dwujęzyczność.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-dwujęzyczność.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q809_(pol)-Olaf-dwujęzyczność.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-dwujęzyczność.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-dwujęzyczność.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1.1", "word": "bilingwizm" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "angielski", "lang_code": "en", "sense_index": "1.1", "word": "bilingualism" }, { "lang": "baskijski", "lang_code": "eu", "sense_index": "1.1", "word": "elebitasun" }, { "lang": "białoruski", "lang_code": "be", "sense_index": "1.1", "tags": [ "neuter" ], "word": "двухмоўе" }, { "lang": "białoruski", "lang_code": "be", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "білінгвізм" }, { "lang": "estoński", "lang_code": "et", "sense_index": "1.1", "word": "kakskeelsus" }, { "lang": "estoński", "lang_code": "et", "sense_index": "1.1", "word": "bilingvism" }, { "lang": "francuski", "lang_code": "fr", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bilinguisme" }, { "lang": "ido", "lang_code": "io", "sense_index": "1.1", "word": "bilingueso" }, { "lang": "interlingua", "lang_code": "ia", "sense_index": "1.1", "word": "bilinguismo" }, { "lang": "kazachski", "lang_code": "kk", "roman": "qostildilik", "sense_index": "1.1", "word": "қостілділік" }, { "lang": "łotewski", "lang_code": "lv", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "divvalodība" }, { "lang": "niemiecki", "lang_code": "de", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Zweisprachigkeit" }, { "lang": "rosyjski", "lang_code": "ru", "sense_index": "1.1", "tags": [ "neuter" ], "word": "двуязычие" }, { "lang": "słowacki", "lang_code": "sk", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "dvojjazyčnosť" }, { "lang": "słowacki", "lang_code": "sk", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bilingvizmus" }, { "lang": "słoweński", "lang_code": "sl", "sense_index": "1.1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bilingvizem" }, { "lang": "szwedzki", "lang_code": "sv", "sense_index": "1.1", "tags": [ "common" ], "word": "tvåspråkighet" }, { "lang": "ukraiński", "lang_code": "uk", "sense_index": "1.1", "tags": [ "feminine" ], "word": "двомовність" }, { "lang": "węgierski", "lang_code": "hu", "sense_index": "1.1", "word": "kétnyelvűség" } ], "word": "dwujęzyczność" }
Download raw JSONL data for dwujęzyczność meaning in język polski (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable język polski dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-19 from the plwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (eaa6b66 and a709d4b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.